ヒューム「ベルグソンの芸術論」(2)/藤原 実
は日本の俳句を手本にして次のような短詩を書いています。
The apparition of these faces in the crowd: Petals on a wet,black bough.
人混みのなかのさまざまな顔のまぼろし
濡れた黒い枝の花びら
[訳]新倉俊一
よけいな説明や観念を避けてイメージにまたイメージを重ねることで「瞬間のうちに知的・情緒的複合を表現する」ことが時間的、空間的制約から読者を自由にして、不意の解放感を与えてくれるのだ、とパウンドは言っています。
[次のページ]
前 次 グループ"『世界の詩論』(青土社)を読む"
編 削 Point(5)