ハロー、ぼくらは都合がいい/nm6
駅のホームは終電まで1時間の23時で、ぼくは「のりかえ」が「チェンジ・ヒア」と訳されているのに気づく。「チェンジ・ヒア」というのは「いる」ところからスタートしているが、ぼくらは「いない」ところからスタートする必要がある。先に勝手に少し先へと踏み込んでしまっているから、それを「いない」地点へと引き戻してやらなければいけない。あくまで遠く先の、それでも延長上にあるもののこと。根拠となって増幅するもののこと。知らずに把握している可能性のこと。何を潰してもどこまででも動きそうになってしまう、それを抑制すること。「チェンジ・ヒア」は、そうであったほうが都合がいい。
ハロー。ハロー。
ぼくらは都合
[次のページ]
戻る 編 削 Point(13)