Cats/みつべえ
れったくて仕方がなかったが、その反面、ガボの詩をいつまでも聞いていたい気持ちもあった。
(おや、向こうから来るのは? )
「噂をすれば、猫」というコトワザ通り、ガボが姿を現わした。
ラッタは尾行をつづけていた。木立の陰からガボがエカテリナに近づいていくのを見ていた。
(いい匂いのもとは彼女だったのか)
ラッタの下半身の突起物が独立してぴくぴく脈打った。
(しまった。あいつに先を越されてしまう!)
ラッタは地団駄をふんで、歯みがきした。いや、ちがう、歯がみして悔しがった。
(せっかく苦労して呪文覚えたのになあ)
やがてガボが求愛の詩を朗読しはじめた。よくとおる朗々とした声
[次のページ]
戻る 編 削 Point(1)