SENTIMENTAL FOOL。/田中宏輔2
れたり消えたりすることなしに?
(グレッグ・イーガン『移相夢』山岸 真訳)
彼は
(ムージル『若いテルレスの惑い』吉田正巳訳)
道を杖(つえ)でつついた。
(J・リッチー『無痛抜歯法』駒月雅子訳)
その瞬間、
(ジェラルド・カーシュ『死こそわが同士』駒月雅子訳)
同時に
(フランク・ハーバート『デューン 砂丘の子供たち』第2巻、矢野 徹訳)
あらゆる場所に存在する
(フランク・ハーバート『デューン 砂丘の子供たち』第2巻、矢野 徹訳)
石が
(キム・スタンリー・ロビンスン『荒れた岸辺』上・第一部・1、大西 憲訳)
落ちる。
(ゲルハル
[次のページ]
戻る 編 削 Point(13)