Lark's Tongues in Aspic。/田中宏輔
からぬメモ」の例として、「そのたびにネクタイを締め直さなければならないほど、ネクタイを結ぶのは難しい。大切なのは結び目そのものではなく、少なくとも約束を守るということだ」といった言葉を引いているが、tie a knot in a handkerchief:(何かを忘れないために)ハンカチに結び目をつくる、という英語の成句があることからもわかるように、「結ぶ」と「約束」との間には、十分に関係があると思われるのだが、どうだろう。「約束を守る」といえば、ぼくには、「約束を守る最上の手段は決して約束をしないことである。」(大塚幸男訳)という、ナポレオンの言葉が思い出されるのだが、これは、関係ないかな。
[次のページ]
戻る 編 削 Point(13)