英詩を書き始めて思ったこと。/月夜乃海花
最近、英詩を書き始めました。
書き始めて1週間が経過。
英詩を書くといっても、
まずは自分の普通に書いた詩をある翻訳サイト
(グー○ル翻訳などではなく、AIが翻訳してくれるサイトがあるんですよ。便利ー。)
に文章を投げ捨てます。
すると、面白いことにきちんと翻訳してくれます。
ただ主語が変なのはご愛敬。
さて、ここからが本番です。
英詩は少し面倒なルールがありますね?
そうです。韻です、韻。
洋楽の歌詞を聴くと嫌なほど踏んでますね。
あれですあれ。
英詩になるともう少しルールが厳しくなって
韻の踏み方が
A B A B
A B C A B C
だかなんだか
[次のページ]
戻る 編 削 Point(6)