作者からのコメント
>kemuriさん
そうでしょうね。曖昧だったのであまり文の趣旨は読み取ってもらえてないような気がしますが。
“俺の気分悪くなるから、ヘンな死に方するなよ”っていうのはただ単にかっこつけのような気がします。
それは、“お前がいなくなると困るから死ぬなよ”という意味で言っているのではなくただたんに“お前が変な死に方するとこっちの気分が悪くなるから死ぬなよ”と言う意味に聞こえます。
俺はきっとそうとりますよ。
勘違いされたくないのならばきちんと意味をそえて言うべきだと思いますよ。
>松本Kさん
うーん、またしても。やっぱり重要なことははっきり明記するのが大切ですね。
そうですね。松本Kさんの意見は賛同です。(日本語がおかしいかもしれない・・・・。)
でも、声高に叫ぶだけではいけないというのを伝えたかったわけなのです。
>リヅさん
新たにエッセイとして色々返答させていただいておりますゆえそちらをどうぞ。
伝えたかったことがあまり伝わっていないことにショックです。
勉強あるのみですね。
『命を大切に”という言葉 リヅさんの言葉を踏まえて』で、いろいろ言い訳などさせていただいております。
戻る
編集