ポイントのコメント
[A-29]
セントレアとは中部国際空港の愛称なんですね。 ふとミッシェル・ポルナレフの『愛の休日』の一節を連想しました。 De l'avion, l'ombre prend la mer La mer, comme une préface Avant le désert Que la mer est basse 飛行機の影が、海をとらえる 砂漠の 前ぶれのような海 なんて、海は低いのだろう   (対訳 青山祐子)
戻る
編集