ポイントのコメント
[洗貝新]
日本人的な気質とかけてらっしゃるのね。「情熱の積算温度」。 これが「情熱の凄惨温泉」だったら日活のロマンPですよね。 ごめんなさいね。 おもしろいタイトルだったのでちょっとググってみたら本当だった。 はじめ積算の積むっていう字から漬物に読めちゃって、情熱の漬物温度。白菜の積算性。漬物の生産量ってもとが取れるのかしら、とか、気にしても仕方ないし、余計なことを、ごめんなさいね。タイトルに引かれてしまいました。
戻る
編集