子豚はブーブー/あるいは詩の定義/クリ
 
 作文と詩の違いは何でしょう。
厳密な定義は私には無理なので、文例で説明することにいたしましょう。

「彼女に会えなくて
 僕はさみしい、ブーブー」
これは作文です。「ブーブー」と言われても詩ではありません。
しかし万が一、作者が豚ならば、
少し詩かもしれません、ディズニー的に。

「彼女に会えなくて
 僕はくっきりとさみしいニャーッ」
ちょっと詩です。「ニャーッ」のところではありません。
「くっきりとさみしい」の部分です。
いつもは別行動の「くっきり」と「さみしい」が出会って、
挨拶するところから新しい関係が生まれるのです。
「僕」がポツンと独りでいるシルエットが
[次のページ]
戻る   Point(3)