SENTIMENTAL FOOL。/田中宏輔2
第三部・1、青木久恵訳)
日の光が断続的に野原を走り、屋根や窓に反射する。
(P・D・ジェイムズ『わが職業は死』第三部・1、青木久恵訳)
それは美しい。
(ポール・プロイス『破局のシンメトリー』一年後、小川 黎訳)
ここではすべてが美しい。
(ル・クレジオ『水ぐるま』豊崎光一・佐藤領時訳)
あの雲をごらんよ
(スティーヴン・バクスター『虚空のリング』上・第一部・4、小木曽絢子訳)
ウサギがいるよ。
(ジェイムズ・P・ブレイロック『魔法の眼鏡』第三章、中村 融訳)
ウサギは時間のない現在に入りこみ、その目は大きく見ひらかれて、われは存在するというものとな
[次のページ]
戻る 編 削 Point(13)