SENTIMENTAL FOOL。/田中宏輔2
義丸訳)
二つが一つで、一つが二つなのだ。
(ダンテ『神曲』地獄篇・第二十八歌、平川祐弘訳)
ぼくが語りそしてぼくが知らぬそのことがぼくを解放する。
(ジャック・デュパン『蘚苔類』3、多田智満子訳)
もう詩を書く必要はないんだ──ぼくはいま詩を生きている。
(ティム・パワーズ『石の夢』下・第二部・第十八章、浅井 修訳)
そう、
(タビサ・キング『スモール・ワールド』8、みき 遙訳)
それで、幸せなの?
(クリフォード・D・シマック『法王計画』16、美濃 透訳)
幸せ? それはわからない。
(クリフォード・D・シマック『法王計画』16、美濃 透訳)
[次のページ]
戻る 編 削 Point(13)