SENTIMENTAL FOOL。/田中宏輔2
ージニア・ウルフ『灯台へ』第三部・3、御輿哲也訳)
まったく異質なもの同士を組み合わせてみるのが楽しみだった。
(ノヴァーリス『サイスの弟子たち』一、今泉文子訳)
詩人ってなんだか知ってるかい?
(シルヴィア・プラス『ベル・ジャー』5、青柳祐美子訳)
言葉のコレクターなのだよ。
(ミラン・クンデラ『ハヴェル先生の二十年後』12、沼野充義訳)
言葉、言葉、言葉。
(シェイクスピア『ハムレット』第二幕・第二場、野島秀勝訳)
言葉とはなにか?
(ウィリアム・S・バロウズ『爆発した切符』オールド・ドクターを二度呼べ、飯田隆昭訳)
その瞬間に発せられた言葉だけが
[次のページ]
戻る 編 削 Point(13)