Interlude。/田中宏輔
 

ああ、海が見たい。
(リルケ『マルテの手記』第一部、大山定一訳)

きみは海を見たことがある?
(パヴェーゼ『丘の上の悪魔』10、河島英昭訳)

ぼくは
(サルトル『アルトナの幽閉者』第一幕、水戸多喜雄訳)

バスで行くことに決めた。
(カミュ『異邦人』第一部、窪田啓作訳)

すると、
(ロバート・A・ハインライン『悪徳なんかこわくない』上・2、矢野 徹訳)

ふと
(ホーフマンスタール『アンドレアス』大山定一訳)

目の前に
(ル・クレジオ『海を見たことがなかった少年』豊崎光一訳)

極上の麻の白いハンカチが現われた。
(ホセ・ドノソ『夜のみだらな鳥』11、鼓 直訳)

ぼくは
(ヘッセ『デーミアン』第七章、吉田正己訳)

バスを待つ行列の
(原 民喜『夏の花』)

あいだを
(ワイルド『サロメ』西村孝次訳)

白いハンカチが、ひらひらしながら遠ざかって行くのを眺めた。
(モーパッサン『テリエ館』2、青柳瑞穂訳)
戻る   Point(9)