LET THERE BE MORE LIGHT。/田中宏輔
・ヴォネガット・ジュニア『スローターハウス5』4、伊藤典夫訳)
ああ、そうだよ。
(ラリー・ニーヴン『太陽系辺境空域』小隅 黎訳)
行かないのかい?
(ウィーダ『フランダースの犬』4、村岡花子訳)
バスに乗って。
(ジャン=フィリップ・トゥーサン『浴室』直角三角形の斜辺、野崎 歓訳、句点加筆)
バスに乗って?
(マイ・シェーヴァル、ペール・ヴァールー『笑う警官』6、高見 浩訳)
だって、
(コレット『青い麦』一五、堀口大學訳、読点加筆)
雨が降ったら濡れるだろ。
(夏目漱石『草枕』七)
それに、
(バルザック『谷間のゆり』初恋、菅野昭正訳)
[次のページ]
戻る 編 削 Point(8)