【映画の中の詩】欲望という名の電車/藤原 実
男と酒)が理由で教師の職を追われ、逃げるようにスタンリーの妻となっている妹を頼って、この街にやってきたのですが。
ブランチの正体を知らずに彼女に思いを寄せるミッチーとの場面。引用されるのはエリザベス・バレット・ブラウニングの『ポルトガル語からのソネット』の42番。
{引用=エリザベス・ブラウニング『ポルトガル語からのソネット』#42(石井正之助訳)
私は貴方をどのように愛していますでしようか、その方法を私に數えあげさせて下さい
私は貴方を私の魂の届き得る深さ、幅、
高さの極みまで愛します、眼に見える限りを越え
存在と理想の美との果てをさぐり求めてゆくときに。
私は貴方を日
[次のページ]
戻る 編 削 Point(0)