明日に架ける橋〜Sail on Silvergirl〜/クリ
 
.
Funny, I'm reminded of the last verse.
It was about Peggy, whom I was living with at the time: "Sail on, silver girl.... / Your time has come to shine"
was half a joke, because she was upset one day when she had found two or three gray hairs on her head.

拙訳
プレイボーイ : 『明日に架ける橋』を作ったと
[次のページ]
戻る   Point(2)