婉曲に/シャドウ ウィックフェロー
もってまわった言い方というのは
たいていの場合は頭が悪いか
あるいは何かをごまかしているか
さもなければ慇懃無礼かなんだけど
たまに誠実さゆえに
そうならざるを得ないという場合も無きにしもあらずだと
婉曲に言っておこう
「もう恋なんてしないなんて言わないよ絶対」
という歌詞を聞いて
いったい恋をするのかしないのか
にわかに分かる人は少ない
そこにはもういちど恋がしたいんだと
ストレートには言いきれない屈折があって
つまりこの婉曲な表現は比喩に近い
とはいえ例えば
「何を犠牲にしても守るべきものがあるとして
僕にとっていま君がそれにあたると思うんだ」
などとぼそぼそ言われて
まぁ嬉しいと思う女性も少ないだろうな
とは思う
戻る 編 削 Point(2)